Change to Scroll View |
|
Jeremiah 25 |
|
Translation process is ongoing. For current status see details |
|
Jeremiah 25 from Scroll 4Q72 Jeremiahc 7 “Yet you have not listened to me,” says Yahweh; “that you may provoke me to anger with the work of your hands to your own hurt.” 8 Therefore Yahweh of Armies says: “Because you have not heard my words, [..] 15 For Yahweh, the God of Israel, says to me: “Take this cup of the wine of wrath from my hand, and cause all the nations to whom I send you to drink it. 16 They will drink, and reel back and forth, and be insane, because of the sword that I will send among them.” 17 Then took I the cup at Yahweh’s hand, and made all the nations to drink, to whom Yahweh had sent me: [..] 24 and all the kings of Arabia, all the kings of the mixed people who dwell in the wilderness; 25 and all the kings of Zimri, all the kings of Elam, and all the kings of the Medes; 26 and all the kings of the north, far and near, one with another; and all the kingdoms of the world, which are on the surface of the earth. The king of Sheshach will drink after them. |
How to read these pages: • The
translation to the left is based on the World English Bible. Words in regular
black font are words in the scrolls matching the traditional text for that
passage. • Words
in italics cannot be seen in the scroll, since the scroll is
fragmentary. These words are supplied for readability by the World English
Bible translation. • Words
present in the scroll but with some letters unreadable or missing are in blue
like this: blue. One Hebrew word often is
translated into multiple English words, and when this occurs, all the English
words are in blue. • Words
present in the scroll but with spelling differences that do not affect the
meaning are in green like this: green. This
is common in Hebrew. • If
the scroll is different from the traditional text, words in the traditional
text that are missing from the text of the scroll are marked through in red
like this: • If the scroll is different from the traditional text, words in the scroll that are not in the traditional text are underlined in red like this: new words.
|